星空が踊りだす 暗闇をつきぬけて
星空绚烂起舞 星光冲破黑暗
太陽も届かない この夜はおわらない
在这太阳够不着的永恒之夜
惹かれ合う音の波 響きあうあいのうた
音符的波涛相互吸引 奏响爱的歌谣
「Stars」
作詞∶RAM RIDER
作曲∶RAM RIDER
歌∶SAWA
翻译:ふわふわ鳳梨派
重いドアを 肩でおしあけて
用肩膀推开沉重的大门
空に浮かぶスモークは雲
浮在夜空之中的是宛如烟雾的云彩
人混みをすり抜けて
穿过拥挤的人群
星空が踊りだす 暗闇をつきぬけて
星空绚烂起舞 星光冲破黑暗
惹かれ合う音の波 響きあうあいのうた
音符的波涛相互吸引 奏响爱的歌谣
光跳ねる 心揺れる
星光四溅 心在摇摆
きっと彼が今夜の Conductor
他也许就是这星夜的指挥
まわるまわるオーケストラ
奏响这首不断旋转着的交响乐
星空が踊りだす 暗闇をつきぬけて
星空绚烂起舞 星光冲破黑暗
惹かれ合う音の波 響きあうあいのうた
音符的波涛相互吸引 奏响爱的歌谣